
Natasha Kanapé-Fontaine
UIAU, 2024
Acrylique sur toile / Acrylic on canvas
16 3/4 x 22 1/4 "
42.7 x 56.6 cm
(encadrée / framed)
42.7 x 56.6 cm
(encadrée / framed)
Séries: Hidden songs for healing
Copyright The Artist
$ 1,850 (encadrée / framed)
[English follows) 'Une série de trois peintures à l’acrylique sur canevas, qui sont interprétées comme des prières par l’artiste pour son père atteint du Parkinson depuis 17 ans. NKF a...
[English follows) "Une série de trois peintures à l’acrylique sur canevas, qui sont interprétées comme des prières par l’artiste pour son père atteint du Parkinson depuis 17 ans.
NKF a depuis plusieurs années un lien particulier avec les manteaux anciens confectionnés par les Innuat et les Naskapis (Québec et Labrador). Ces manteaux souvent fabriqués en peau de caribou servaient aux chasseurs comme une protection contre les mauvais esprits et pour assurer la bonne chasse, notamment pour attirer et plaire au Maître des Caribous, Papakassiku.
En effet, dans l’esprit de l’art-performance, elle inscrit dans sa peau des motifs et des structures ornementales inspirés des dessins et des ornements que les femmes dessinaient sur les manteaux des chasseurs, dont quelques dizaines subsistent dans les musées en Amérique et en Europe.
NKF tient une éducation spirituelle provenant des cérémonies traditionnelles de son peuple et des Premiers Peuples autour du monde. Pour elle, il importe de toujours garder près d’elle ces connaissances et cette vision du monde, puisqu’elle est la petite-fille d’un kamanitushit, « celui qui s’adresse aux esprits », Shushepshak Fontaine. La spiritualité traditionnelle des Innus a été fragmentée depuis l’évangélisation et surtout depuis le passage au pensionnat de la génération de ses grands-parents. Par contre, Shushepshak a toujours su sauvegarder ses grandes connaissances du monde des esprits et celles du territoire malgré les obstacles au fil du temps que rencontraient les Premiers Peuples.
Cette série est une réinterprétation plus personnelle des motifs et des signes qui parcourent les anciens manteaux des chasseurs. Elles sont des chants secrets de l’artiste pour son père atteint du Parkinson depuis 17 ans. En comprenant que la maladie du Parkinson consiste en la mort des glandes produisant la dopamine dans le cerveau, l’artiste a voulu créer des dessins médicinaux pour guérir son père, sans le lui dire.
UIAU signifie « son corps », en innu-aimun. Cette première peinture représente une prière intérieure de l’artiste pour pointer l’attention des Esprits du territoire vers le cerveau de son père, notamment les neurones qui sont atteintes par l’épuisement de la dopamine et des glandes qui la produisent. La feuille de thé du labrador, un remède puissant du territoire innu qui a toujours ses ancêtres en bonne santé, parsème les œuvres." - N.K.F
______________________________________________
"A series of three acrylic paintings on canvas, which the artist interprets as prayers for her father, who has been suffering from Parkinson's for 17 years.
For many years, NKF has had a special bond with the ancient coats of the Innu and Naskapi peoples of Quebec and Labrador. These coats, often made from caribou hide, were traditionally used by hunters to protect against evil spirits and ensure a good hunt, mainly to attract and please the Master of the Caribou, Papakassiku.
In fact, in the spirit of performance art, she inscribes her skin with patterns and ornamental structures inspired by the designs and ornaments that women drew on hunters' coats, a few dozen of which survive in museums in America and Europe.
NKF holds a spiritual education from the traditional ceremonies of her people and First Peoples worldwide. For her, it's essential always to keep this knowledge and worldview close to her, as she is the granddaughter of a kamanitushit, “one who speaks to the spirits,” Shushepshak Fontaine. Traditional Innu spirituality has been fragmented since evangelization, especially since the residential schools. However, Shushepshak has always been able to preserve his extensive knowledge of the spirit world and the land despite the obstacles encountered by the First Peoples over time.
This series is a more personal reinterpretation of the motifs and signs found on ancient hunters' coats. They are the artist's secret songs to her father, who has been suffering from Parkinson's for 17 years. Understanding that Parkinson's disease consists of the death of the dopamine-producing glands in the brain, the artist wanted to create medicinal drawings to cure her father, without telling him about this process.
UIAU means “his body” in Innu-aimun. This first painting represents the artist's inner prayer to direct the attention of the Spirits of the land to her father's brain, in particular the neurons that are affected by the depletion of dopamine and the glands that produce it. The works are scattered with Labrador tea leaf, a powerful remedy from the Innu territory that always kept her ancestors in good health."
- N.K.F
Natasha Kanapé Fontaine is an Innu writer, poet and interdisciplinary artist from Pessamit, on the Nitassinan (North Shore, Quebec, Canada).
NKF a depuis plusieurs années un lien particulier avec les manteaux anciens confectionnés par les Innuat et les Naskapis (Québec et Labrador). Ces manteaux souvent fabriqués en peau de caribou servaient aux chasseurs comme une protection contre les mauvais esprits et pour assurer la bonne chasse, notamment pour attirer et plaire au Maître des Caribous, Papakassiku.
En effet, dans l’esprit de l’art-performance, elle inscrit dans sa peau des motifs et des structures ornementales inspirés des dessins et des ornements que les femmes dessinaient sur les manteaux des chasseurs, dont quelques dizaines subsistent dans les musées en Amérique et en Europe.
NKF tient une éducation spirituelle provenant des cérémonies traditionnelles de son peuple et des Premiers Peuples autour du monde. Pour elle, il importe de toujours garder près d’elle ces connaissances et cette vision du monde, puisqu’elle est la petite-fille d’un kamanitushit, « celui qui s’adresse aux esprits », Shushepshak Fontaine. La spiritualité traditionnelle des Innus a été fragmentée depuis l’évangélisation et surtout depuis le passage au pensionnat de la génération de ses grands-parents. Par contre, Shushepshak a toujours su sauvegarder ses grandes connaissances du monde des esprits et celles du territoire malgré les obstacles au fil du temps que rencontraient les Premiers Peuples.
Cette série est une réinterprétation plus personnelle des motifs et des signes qui parcourent les anciens manteaux des chasseurs. Elles sont des chants secrets de l’artiste pour son père atteint du Parkinson depuis 17 ans. En comprenant que la maladie du Parkinson consiste en la mort des glandes produisant la dopamine dans le cerveau, l’artiste a voulu créer des dessins médicinaux pour guérir son père, sans le lui dire.
UIAU signifie « son corps », en innu-aimun. Cette première peinture représente une prière intérieure de l’artiste pour pointer l’attention des Esprits du territoire vers le cerveau de son père, notamment les neurones qui sont atteintes par l’épuisement de la dopamine et des glandes qui la produisent. La feuille de thé du labrador, un remède puissant du territoire innu qui a toujours ses ancêtres en bonne santé, parsème les œuvres." - N.K.F
______________________________________________
"A series of three acrylic paintings on canvas, which the artist interprets as prayers for her father, who has been suffering from Parkinson's for 17 years.
For many years, NKF has had a special bond with the ancient coats of the Innu and Naskapi peoples of Quebec and Labrador. These coats, often made from caribou hide, were traditionally used by hunters to protect against evil spirits and ensure a good hunt, mainly to attract and please the Master of the Caribou, Papakassiku.
In fact, in the spirit of performance art, she inscribes her skin with patterns and ornamental structures inspired by the designs and ornaments that women drew on hunters' coats, a few dozen of which survive in museums in America and Europe.
NKF holds a spiritual education from the traditional ceremonies of her people and First Peoples worldwide. For her, it's essential always to keep this knowledge and worldview close to her, as she is the granddaughter of a kamanitushit, “one who speaks to the spirits,” Shushepshak Fontaine. Traditional Innu spirituality has been fragmented since evangelization, especially since the residential schools. However, Shushepshak has always been able to preserve his extensive knowledge of the spirit world and the land despite the obstacles encountered by the First Peoples over time.
This series is a more personal reinterpretation of the motifs and signs found on ancient hunters' coats. They are the artist's secret songs to her father, who has been suffering from Parkinson's for 17 years. Understanding that Parkinson's disease consists of the death of the dopamine-producing glands in the brain, the artist wanted to create medicinal drawings to cure her father, without telling him about this process.
UIAU means “his body” in Innu-aimun. This first painting represents the artist's inner prayer to direct the attention of the Spirits of the land to her father's brain, in particular the neurons that are affected by the depletion of dopamine and the glands that produce it. The works are scattered with Labrador tea leaf, a powerful remedy from the Innu territory that always kept her ancestors in good health."
- N.K.F
Natasha Kanapé Fontaine is an Innu writer, poet and interdisciplinary artist from Pessamit, on the Nitassinan (North Shore, Quebec, Canada).
1
sur
8